Романът на Георги Господинов с премиера на португалски в Бразилия
Книга на български автор вече се продава масово в Бразилия
Романът на Георги Господинов получи превод на бразилски португалски и вече е наличен в книжарниците и онлайн платформите в Бразилия, съобщи самият автор в своя профил във Фейсбук.
Авторът и екипът зад изданието
Господинов благодари специално на преводачката Милена Минчева и на издателя за грижите около оформлението и корицата, която според него остава “леко плашещо актуална”. В публикацията си той цитира и изречение от текста: “Като се обърнаха назад, видяха бъдещето си”, посочва БТА.
Преводачката Милена Минчева сподели в коментар, че се чувства горда и удовлетворена от работата по проекта: „Благодаря за гласуваното доверие! За мен е огромна чест и удоволствие да съм част от екипа в Бразилия. Всеки превод е уникален, но този беше специален — пътувах, бродих и открих моето времеубежище.“
Международен обхват
Произведенията на Георги Господинов вече са преведени на множество езици, сред които английски, немски, полски, нидерландски, хърватски, испански, норвежки, шведски, китайски и арабски, което допринася за международното внимание към творчеството му.
През 2023 г. романът, в превод на Анджела Родел, бе отличен с международната награда „Букър“ — първото българско заглавие и първият български автор, носител на тази престижна награда.
Наличието на изданието на бразилския пазар е пореден етап от разпространението на книгата извън България и потвърждение за интереса към съвременната българска литература в различни краища на света.