Любов в два езика: дебютът на италианския юрист в поезията
Премиера в София
Италиански професор по наказателно право и адвокат, известен с участието си в тежки и знакови дела, представи в София първата си самостоятелна стихосбирка с любовна лирика. Книгата събира 49 избрани стихотворения, подбрани лично от автора.
Двуезично издание и превод
Особеността на изданието е двуезичният му характер – стиховете са на български и на италиански. Идеята зад това решение е да се почетат двете култури и да се даде шанс на силата на думите да достигне до по-широка аудитория.
Тематика и послание
По думите на автора, любовта е почувствието, което обединява хората независимо от държава, социално положение или вяра. В стиховете той търси именно тази универсалност и емоционална връзка между различните читатели.
Социален жест
Средствата, събрани по време на премиерата, бяха дарени на Факултета по италианска филология към Софийския университет, като жест в подкрепа на образованието и културния обмен.
Екип и планове
Преводът на български е дело на др. Радея Гешева, преподавател в университета. Авторът сподели, че е приятно изненадан от интереса, който срещна в София, и обеща да се завърне скоро с нов творчески проект.